Летят мгновенья мимо нас, бегут, уходят;
И, как-то быстро, год подходит к рубежу.
Мгновенья молнией от прошлого уводят.
Дорогу в будущее ими проложу.
Ладони к небу, к небу, к небу поднимаю
И взор, в молитве, тоже к небу вознесу.
Господь Спаситель, на Тебя я уповаю.
Хвалу от сердца, пред Тобою, принесу.
Проходит год и неизвестный наступает.
Мы постоянно новый год, с надеждой, ждём;
А сердце верит, о любви святой мечтает;
И, с этой верой, в новый год перешагнём.
Я благодарен за былое и, что будет,
Вручая в руки Божьи трепетную жизнь.
Уверен, в милости, Господь, нас, не забудет.
В Его Любви смогу, вновь, новый год прожить.
Ладони к небу, к небу, к небу поднимаю
И взор, в молитве, тоже к небу вознесу.
Господь Спаситель, на Тебя я уповаю.
Хвалу от сердца, пред Тобою, принесу.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 8041 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Четыре реки. Часть-2 - Ирина Ефименко Автор: Visla Isaeva (псевдоним автора)
Ссылка на источник: http://revelations.ucoz.net/blog/chetyre_reki_2_chast/2015-04-30-7
Для оформления книги использована картина христианской художницы Dolores Develde с ее личного письменного разрешения.
Ссылка: https://www.facebook.com/doloresdevelde/media_set?set=a.2045198244650.2103112.1085190801&type=3
The book not for sale!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.