Уже я многое умею
Для своих, вообщем, детских лет:
И наступлю себе на шею,
И не схвачусь за пистолет.
И с головой не влезу в ссору,
Мирить не буду драчунов,
Да и вообще, не стану спорить,
Чтоб не нажить себе врагов.
И свой характер угловатый
Я как животик округлил,
И орган свой продолговатый
Уже почти что усмирил.
Да и вообще я сбросил скорость,
Цель перестал я различать,
Мне далеко уже за сорок,
И даже уж за пятьдесят.
Поизносясь, остепенился,
Одумался на шаг вперед,
Совсем немного прикупился,
Но это, впрочем, не в зачёт,
И вширь я несколько раздался,
Но в общем-то, я вам скажу
Как был пацан, пацан остался -
Ну вот те крест, как на духу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.